La Comarca de Calatayud
Archivo Bibliográfico - Enciclopedia - Directorio de Empresas - Páginas de Calatayud - Noticias - Tienda - Tablón de Anuncios

Inicio/ Foro de debate

Usuario Mensaje
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 18/04/2005 17:09:14
DESCAMBIAR [Responder]

Una amiga un poco pedante, no para de rectificarme cuando hablo porque eso no se dice así, que esa palabra no existe, total que estoy hasta el moñete, pero el colmo llegó un día con la palabra descambiar, ella es de Alicante y allí esa palabra no se dice (porque segun ella quien dice esa palabra es un analfabeto) yo le decía que en mi tierra siempre se decía eso cuando ibas a cambiar algo que habías comprado, así que ni corta ni perezosa cogí el diccionario de la Real Academia Española y la palabra en cuestión aparecía, ya os podeis imaginar mi reacción, fotocopia tamaño gigante y con el subtítulo, " la cultura de Aragón".
Se piensan que por ser de aquí no tenemos ni cultura, se tragó sus palabras y ahora cuando la llamo o mando e-mails soy descambiar.
jorge
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 18/04/2005 18:31:44
Re: DESCAMBIAR [Responder]

anonimo, esta bien que le hayas demostrado a tu amiga eso y le hayas dado una leccion, se lo merecia, aunque hay mucho pardillo en todas partes, de todas formas eso de que no existe una palabra o que exista es algo de poca importancia para conseguir mas o menos respeto, pero has estado impresionante dejandole claro que no tenia razon, es que mucha gente se cree solo lo que les cuentan joder y eso no es.
bilbilitana ausente
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 19/04/2005 01:00:25
Re: DESCAMBIAR [Responder]


Anónimo
pues a mí me ha pasado con algunas palabras que solía utilizar mi madre y que yo también decía , como "rodilla", "pozal", "rosada" etc.y hasta llegué a pensar que eran típicas de Aragón, pero efectivamente te vas al diccionario y existen, por lo que se deduce que nuestra cultura es más extensa ya que tenemos varios nombres para un mismo objeto. A mí la verdad me han sucedido situaciones graciosas por utilizar estos términos y aunque fuera no los utilizo(porque no me entiende nadie, claro), cuando vuelvo a Calatayud, instintivamente lo hago. Así que dile a tu amiga que se empape el Diccionario y no volverá a cometer errores gramaticales, lo que más me molesta de los de capital es que crean que los de provincias o de pueblo seamos incultos, porque incultos hay en todos lados lo mismo que cultos. Yo me siento orgullosa de mi tierra y de mi cultura, y de mis orígenes, más vergonzoso es renegar de ellos. Un saludo
maño
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 19/04/2005 01:08:38
Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Creo que hay un hilo sobre nuestro acento y el porqué es mejor ocultarlo... para que los demás no crean que somos cazurros de pueblo por el deje maño que tenemos.
Yo le hubiese hablado en "maño" tras el acierto, como diciendo " mira, soy de Aragón y tenemos más cultura ".

saludos
Bris
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 19/04/2005 11:14:23
Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

A mi lo que me parece es que quienes critican ese tipo de léxico son unos incultos, ellos. Evidentemente en cada región utilizamos un vocabulario diferente y hablamos de un modo diferente también. ¿Es eso malo?
Yo creo que lo bueno es compartir, aprender. Y quienes no quieren hacerlo no dejan de ser snobs de la palabra.
Igual hasta arrastran las vocales, creyendo con eso que ellos hablan un castellano perfecto, cuando uno de los lugares en que mejor se habla castellano es Aragón.
Maño
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 20/04/2005 18:05:24
Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

hombre Bris, que digas que donde mejor castellano se habla en Aragon es de risa.
El mejor castellano se halla en Salamanca, Valladolid, Segovia y Avila.

Aqui en Aragon tenemos fallos con:

anteponer articulos determinados a nombres propio: " Me ha dicho LA Marta que no te quiere "

utilizar una entonacion mas alta, heredada de padres y abuelos cuando se hablaban a gritos en el campo para poder escucharse, fea costumbre.

Acentuar todas las silabas: " Zárágózá "

Alargar la ultima silaba " Ande vaaaaaas ?? "

Comernos palabras " Ande vaaaaaas ?? "

En fin, un desfile de incorreciones tipicas que tenemos y mucho mas numerosas que la mayoria, para mi hablamos PEOR que la media, aunque seamos mejores en otras cosas, ni acento ni habla es de lo mejorq ue podemos presumir.
De orgullo, nobleza o bondad, de acuerdo, pero nos queda mucho para hablar un buen castellano.
Bris
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 20/04/2005 18:10:40
Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Supongo maño que tu has oído ese buen castellano, de Valladolid, Salamanca y Zamora.
Si lo has oido habrás comprobado algunas cosas:
1º Ellos también utilizan el la antes de los nombres.
2º Ellos tienen un laismo y un loismo muy pronunciado.
3º Ellos cambian el presente perfecto de indicativo por futuro simple.

Supongo que si ese es el mejor castellano, caray, apaga y vamonos...
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/04/2005 15:32:02
Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Ante todo hemos de defender nuestra cultura y el habla que no por ser de aragón tengamos que hablar mal y ser más incultos que nadie.
maño
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/04/2005 17:13:20
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Bris, el % de la gente que hace esos fallos es ridículo comparado con el alto % de maños que damos patadas al diccionario... podremos presumir de nobleza o bondad, pero de acento o bueno castellano, y creéme que me pesa, NO.
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/04/2005 17:43:44
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Pues siguiendo el hilo principal.... el prefijo "des" parece que en general le da un sentido a la palabra de quitar lo que se ha hecho. Desandar, deshacer,descontar, descolorear, destronar, despeinar. Por lo tanto sería como volver hacer la acción en sentido contrario. En el caso de cambiar en cualquier sentido tiene el mismo significado.... no sé si me explico. Puedas cambiar una cosa marcha atras o marcha adelante que tendría el mismo resultado. Por lo tanto, aunque seguramente diga una paparruchada creo que la primera vez que devuelves el objeto en cuestión (imaginemos una camisa comprada y no nos vale) debería ser cambiar, la segunda y posteriores descambiar. je je
Creo que he dicho una bobada.... bueno, esos filologos/as que pululan por aquí... que nos alumbren.
Bris
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/04/2005 18:05:01
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]


maño
25/04/2005 17:13:20
Pues no es cierto eso, maño. Yo creo que se habla un nivel aceptable de castellano en Aragón, más que aceptable. De mi primer viaje a zamora recuerdo eso, me sorprendió mucho lo mal que hablaban castellano, sobre todo en las conjugaciones. Conjugan fatal, mucho peor que aquí.
El ¿qué LA pasa? es corriente en el centro, no aquí. Sé lo que digo Maño, que a ti te guste mas el acento o esos laimos, bien, pero no me vengas con que aquí hablamos peor castellano que en el centro.

Hace poco oía en una tertulia en Radio Nacional, que uno de los lugares en los que mejor se habla castellano es en el País Vasco, es un sitio que no conozco pero igual tienen razón. Ellos enumeraban los fallos comunes de las gentes al hablar, y caray, ninguno se da en esta comunidad, conjugamos bien, usamos el lo como objeto directo de un modo magistral.
Y eso es hablar un buen castellano, lo que tú señalas no dejan de ser vulgarismos que existen en todo el país. En todos los lugares se anteponen los artículos y se tiene un deje especial. Es cierto que aquí esdrújulamos todas las palabras, pero esa es una tendencia que desaparece en los más jóvenes, al contrario que el laismo que se extiende.
uno que habla bien
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/04/2005 18:08:56
: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

quien habla bieen?pregunto quien habla bien??yo no se si hablo bien, no se si habla bien alguien, pero no es tan importante hablar bien como lo es pensar, y los mudos?esos no saben hablar,o no pueden, todos tenemos defectos, tan importante es ser culto cuando te dan por culo por como piensas??, esta sociedad es una mierda que flipas, es aburrido hablar de como se habla al menos mientras se habla, que rollo es este? Bah, criticar pero eso de que los maños hablan mal sera por los que lo dicen que hablan muy bien,jajaja.es crudo pero resbala esta conversacion entre la mierda que cunde entre esas personas que hablan tan bien, me explicado? lo entiende alguien? sino lo entiendes pues busca y me encontraras.
Paul
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/04/2005 23:08:19
Re: : Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]


Yo creo que Zamora aunque haya sido una ciudad emblemática para los reyes castellanos nunca se habló el castellano. Siempre perteneció al reino de León mientras existió y su variante dialéctica era el astur-leonés y se nota muchísimo.
Aunque en algunas zonas del oeste hablan algo más parecido al gallego o portugués y cuesta bastante entenderles correctamente.
Si la historia de la literatura no se equivoca el castellano nació (su primera gramática) en la Rioja y yo creo que es ahí donde se habla el castellano más ortodoxo La Rioja, Alava, Soria.
En Aragón creo que hablamos un castellano muy correcto, aunque tengamos esa acentuación tan particular.
bilbilitana ausente
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/04/2005 00:38:37
Re: DESCAMBIAR [Responder]


Bris
estoy de acuerdo contigo, pero a maño no le falta razón en cuanto a Salamanca y Valladolid que tienen fama de ser los que utilizan mejor el castellano.
En cuanto al anteponer el artículo a un nombre propio es en Cataluña y Aragón donde más se da y en la zona centro incluido Madrid es el laismo y loismo. Y refente a Bilbao, los tiempos se les van que da gusto y nunca he oido que sea ahi donde mejor se hable el castellano . Yo pienso que actualmente en Aragón el nivel gramatical (que es lo que importa) es bueno, dejando a un lado el acento.
Bris
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/04/2005 17:52:19
Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Bueno Bilbilitana ausente, una cosa es tener fama y otra que realmente hablen bien.
Que no es lo mismo :)

Por lo menos una vez no discutiremos mucho :)

Venga, saluditos
maño
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/04/2005 21:05:50
Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Bris, creo que el amor a tu tierra te ciega... de verdad que aqui no podemos presumir de usar un buen castellano,
errores tipicos de maños al hablar:

" mese ha caido " en lugar de SE ME

" La Marta que no viene " en lugar de Marta

" contra mas como mas engordo ", en lugar de CUANDO

en fin, algunos de decenas de errores muy tipicos de aqui.

en cuanto a fonetica, ocupamos los ultimos puestos, elevando el tono de voz, agudizando cada silaba, etc. etc.

Y la gente joven que no ha salido del pueblo tiene un acento ATROZ a agricultor jubilado de campo que echa para atras... es muy chocante que hablen como gente mayor con esos acentos tan cerrados chavales de 15,18 20 años...
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/04/2005 21:23:49
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

A ti te pareceran fallos pequeños,pero decir "nos casemos" en lugar de "nos casamos",o "bailemos" en lugar de "bailamos" me parece que hay que tenerlo en consideración,hace daño a los oidos por favor y mucho mas que el tener un tono alto de voz.
maño
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/04/2005 21:29:00
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Bien, eso es confundir presente de indicativo con presente de subjuntivo , lo de casamos y casemos...

y lo de bailemos es confundir el imperativo con presente de indicativo....

como tambien los preteritos de segunda y tercera persona:

" Creo que vistES un coche " en lugar de " Creo que vistE un coche "

Insisto, los maños tenemos que cultivar todavia mucho nuestro habla porque de verdad que nos delata y para mal por lo brusco y anticuado de nuestro acento.
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/04/2005 21:29:44
Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

No se si vives en la mismo lugar que yo,porque de los errores de los que hablas los cometen gente mayor,con un nivel de alfabetización mas bajo.Aún no he oido yo a nadie de 20 años decir "mese" en lugar de "se me".Acerca del artículo antes del nombre,no tenemos ninguna diferencia con nuestros vecinos los catalanes a los cuales no considero unos incultos.La juventud que como tu dices no ha salido del pueblo,tiene el mismo acento que cualquier otra persona,de murcia,sevilla,barcelona,o valencia.No hablamos ni peor ni mejor que otras ciudades,o provincias,si no da una vuelta por España,y veras lo que te encuentras
Bris
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/04/2005 11:09:19
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Maño, yo creo como anónimo que hablas de vulgarizaciones que comenten gentes mayores, con escasa o nula alfabetización.
Insisto en que apenas cometemos los errores que comenten otras comunidades. El laismo es una plaga en el centro y en castilla león, lugares que según tú hablan un castellano perfecto.
Ponía como ejemplo el ¿qué la pasa?, y no es algo que solamente digan las personas sin alfabetización, es que lo dice todo el mundo. Es como la conjugación de verbos. Se les acaba de caer un tarro al suelo y suletan ¿Se te cayó? cuando lo correcto es decir ¿se te ha caido?. En Aragón conjugamos de fábula. En Aragón, en Navarra, en La Rioja, en Alava somos de los que mejor hablamos castellano, en serio.
No es que me ciege el amor a mi tierra es que de verdad pienso que hablamos bastante bien el castellano.
En cuanto al tono, al acento, al deje. Es cierto, no es perfecto, pero tampoco es perfecto el andaluz y a todos nos hace bastante gracia.
Cada comunidad tiene su deje, y a mi la verdad no me parece mal que se nos note el deje, y pienso que hablamos bastante bien, en general y comparándonos con quién tú dices son el adalid del idioma, los castellanos.
atk
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/04/2005 12:58:06
DESCAMBIAR [Responder]

Sobre la palabra descambiar:

Descambiar: Deshacer un cambio.

Cambiar: Dar, poner, tomar una cosa por otra, transfiriendose el dominio de ellas (permutar)

Por lo tanto cuando en una tienda por ejemplo, devuelves un articulo y te dan otro que se ajusta más a tu gusto estás cambiando, en el caso que "descambiaras" el objeto volverías a quedarte como estabas al principio.

No está mal dicha sino mal utilizada, que es diferente.

Y el mejor castellano, aparte del que se utiliza en Iberoamerica se usa en La Rioja y Soria.
Un saludo.
AIO
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/04/2005 15:52:44
QUERIDO ATECANO [Responder]

Cuando compras un artículo, haces un trueque o cambio de tu dinero por el producto, cuando lo vas a cambiar por otro aunque no sea el mismo se puede usar descambiar porque ya habías hecho un cambio inicial.
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/04/2005 16:11:47
Re: QUERIDO ATECANO [Responder]

Mi querido bilbilitano, cuando adquieres un articulo el verbo más usual es "comprar" dudo que utilices "cambiar" para tal fin, aunque tienes razón en que al fin y al cabo cambias dinero por un artículo, pero desde que se utiliza la moneda como sistema de "cambio" y no el trueque (artículo por artículo) la expresión utilizada es "comprar". Así que si te parece bien dejaremos el "cambiar" para la "permuta" de un objeto por otro cuando no interviene el dinero.
Del "descambiar" ni hablamos....

Saludos
anonimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/04/2005 18:06:08
Re: Re: QUERIDO ATECANO [Responder]

Descambiar es devolver una compra. Solo tienes que ir a un diccionario y comprobarlo
Escuita
E-mail: psolans@hotmail.com Enviado el: 18/02/2007 05:15:37
Re: Hablamos mal? [Responder]

Hombre... teniendo en cuenta que hace unos dos siglos nuestra lengua era el aragonés, que en todo Aragón se hablaba aragonés y nadie conocía ni mucho menos hablaba el castellano... no está mal. El resultado a día de hoy es el que es y tampoco es para flagelarse encima. Historicamente el castellano fue sustituyendo poco a poco al aragonés sin que nuestros antepasados fueran muy conscientes de ello. Siempre quedaron, y hoy en día los tenemos aún, restos (bastantes) de nuestro antiguo idioma mezclados con el castellano: palabras aragonesas que en castellano no quieren decir absolutamente nada como por ejemplo 'encorrer', nuestra entonación o acento típico, palabras llanas (maquina) que en castellano son esdrújulas (máquina), etc., etc, ... Yo creo que todo esto forma parte de nuestra personalidad aragonesa y aunque nuestra lengua original ya sólo se hable completa hoy en algún pueblecito del Pirineo (fabla), todo lo demás hay que conservarlo con orgullo. Dejemos a los de Valladolid o a los castellanos en general el 'honor' de ser los mejores en 'castellano' - Ellos lo han hablado desde siempre y no vamos nosotros ahora a hablar el castellano mejor que los castellanos - y conservemos los aragoneses todo lo que podamos, todo lo que nos define como tales.

Uno de Escucha (antes Escuita)
Bris
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 20/02/2007 12:31:16
Re: Re: Hablamos mal? [Responder]

Hombre Escuita, dos siglos, dos siglos... no sé yo. Yo creo que en 1806 ya se hablaba castellano por estos lares. De todos modos no creo yo que hacer llanas las esdrújulas sea una buena idea. Conservemos nuestros términos, sí, pero hagamos lo bien.
Saludos
CHAMPI
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/02/2007 19:18:17
Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]


maño
26/04/2005 21:05:50
Bris, creo que el amor a tu tierra te ciega... de verdad que aqui no podemos presumir de usar un buen castellano,
errores tipicos de maños al hablar:

" mese ha caido " en lugar de SE ME

" La Marta que no viene " en lugar de Marta

" contra mas como mas engordo ", en lugar de CUANDO

en fin, algunos de decenas de errores muy tipicos de aqui.

en cuanto a fonetica, ocupamos los ultimos puestos, elevando el tono de voz, agudizando cada silaba, etc. etc.

Y la gente joven que no ha salido del pueblo tiene un acento ATROZ a agricultor jubilado de campo que echa para atras... es muy chocante que hablen como gente mayor con esos acentos tan cerrados chavales de 15,18 20 años...
es que maño en Aragon hablamos asi y que pasa? en andalucia hablan con la alpargata en la boca
chips
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 22/02/2007 18:02:15
Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

descambiar es aragones puro
vier
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 24/02/2007 02:00:13
Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

creo que la Real Academia de la Lengua incorpora los distintas palabras de modos de expresión de algo ,de los territorios donde se usa el castellano, sea en españa o latinoamérica por lo que o que no se usas en una región puede ser usado en otra u otro país.
el castellano no pone el artículo delante de nombre propio , ello es mas común en cataluña y por proximidad en aragón . la evolución constante del idioma hace surgir nuevas palabras que son aceptadas por la academia por su aunque en otro lugar puede ser ridículo o inculto
en la zona de fraga para decir pozal le llaman galleta pudiendo provocar en mi soberbia un rechazo de incultura, pero lo cierto es que el pueblo es el único , por su uso ,asignador del significado de las palabras
para mí el significado de cambiar es permutar una cosa por algo( dinero por producto o por servicio etc) y descambiar seria anular la permuta precedente ,osea devolver algo que antes has cambiado. hoy no se usa "voy al mercado a cambiar estos quesos por verdura" , sino que el decimos comprar ,y con ël usamos devolver "por dinero· o cambiar ·por otro producto·
azteca
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/02/2007 21:43:38
Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

eso de poner la y el antes del nombre suena fatal y lo dicen los catalanes, la juana el paco, es conocimo como laismo y elismo
vier
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/02/2007 01:57:52
Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

creo, sin ánimo de ofender, que el uso del articulo antes de nombres propios ,si está generalizado, es una evidencia lingüística por la utilización por el pueblo. sonará mejor o peor pero yo acepto como costumbre
el leísmo es error al hacer concordar el sujeto con el complemento indirecto
a la juana le ha tocado la lotería
a la juana la ha tocado la lotería
en ciertas zonas es utilizado ,pero también es una evidencia que no debemos discriminar ,bueno juana debe ser Juana pero por no pretar la tecla suelo escribir con errores enn los foros , por comodidad
madrileño.
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/02/2007 12:06:18
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

El mejor castellano se habla en Aragon, hay estudios. es cierto.
polo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/02/2007 23:58:38
Re: [Responder]

no te burles, tenemos acento pero no hablamos mal.
83.49.45.225
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 28/02/2007 15:09:06
Re: Re: [Responder]

descambiar [descambiar]
tr.
1. destrocar.
2. coloq. Devolver una compra.
3. Convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo equivalente o a la inversa.

Ya te vale
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 28/02/2007 15:51:17
Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]


" contra mas como mas engordo ", en lugar de CUANDO
CUANTO MÁS, maño, se dice CUANTO MÁS...
Deberías poner un poco más de atención en este tipo de hilos
diccionario
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 28/02/2007 16:22:59
Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]


azteca
25/02/2007 21:43:38
eso de poner la y el antes del nombre suena fatal y lo dicen los catalanes, la juana el paco, es conocimo como laismo y elismo

esto a lo que tu te refieres no es laismo o leismo es una simple muletilla, a lo que tu haces referencia es a otra cosa totalmente distinta que si es una incorreccion gramatical grave, poner el articulo delante de los nombres es una muletilla que deberiamos evitar,pero oye tampoco es para tanto!!
uno de Jaca
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 04/05/2007 18:13:10
¿acaso el español tendría que ser uniforme? [Responder]

...no, si al final acabaremos todos utilizando un sólo adjetivo, como los periodistas memos de la tele: "espectacular" (¡lo odio, todo es ESPECTACULAR!).
Que la lengua esté normalizada por la Academia, como debe ser para que nos entendamos, no quiere decir que palabras o expresiones poco usadas o limitadas a zonas concretas sean incorrectas.
Bueno, vale de rollo, ahí van algunas palabras que se oyen (u oían) por Aragón (y que no pretendo que sean exclusivas, no soy lingüista, quizás algunas se utilicen por otros pagos):
Esparvel (gavilán, sparviero en Italia).
Cadiera: es el banco que corre alrededor de la campana de la chimenea en las casas de antes, del latín "catedra" (asiento). ¿Os suena?
Triar: escoger; cortarse la leche. Mi madre lo decía.
Alcorzar: atajar.
Astral: hacha.
Rayón: además de la fibra esa, es un jabato (jabalí pequeño); de jóvenes tienen rayas en el lomo.
Lardo: grasa animal. En italiano, lo mismo, y está buenísimo. Si vais por allá, pedid lardo di colonnata.
Pozal: cubo.
Tajador: sacapuntas. Desde parvulitos, oye.
Pinte: lápiz de color. Idem de idem...
Ajuntar: lo decíamos de críos cuando nos enfadábamos: "ya no te ajunto".
Ibón: lago de montaña, la mayoría de origen glaciar.
Huega: linde (de término municipal, etc). En vasco, muga.
Lurte: alud. Lo mismo en vasco.
Rasera: espumadera. Otra de esas palabras que hacen reír cuando las dices fuera...hasta que les enseñas el diccionario de la rae.
Escobar: barrer. Idem de idem. En Italia, scopare. (Ojo, que tiene doble sentido ;).
Torteta: torta pequeña y redonda hecha con sangre de cerdo, harina, piñones...y no recuerdo qué más. Se puede comer frita o cruda. En Italia, sanguinaccio.
Matacía: matanza del cerdo.
...y más que me irán viniendo en mente......
88.11.156.201
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 04/05/2007 18:49:20
Re: ¿acaso el español tendría que ser uniforme? [Responder]


maño
26/04/2005 21:05:50
" contra mas como mas engordo ", en lugar de CUANDO
CUANDO MAS COMO MAS ME ENGORDO?????? Sera CUANTO, digo yo......
YAGO
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 04/05/2007 21:11:54
Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]


CHAMPI
Amigo, Champi, te has pasado tres pueblos, vivo en Andalucía y todavía no he visto a un andaluz que para hablar se ponga una alpargata en la boca.
85.61.12.57
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 09/01/2008 20:17:19
Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

no tienes ni pajolera idea, champiñón de temporá"
lector
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 10/01/2008 12:24:15
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: DESCAMBIAR [Responder]

Hoy, 20 minutos, en su edición digital de zaragoza hace uso en un titular de la palabra descambiar. Os paso el enlace para que lo comprobeis. También se ha abierto un pequeño debate en los comentarios, con poco sentido, la verdad, porque la palabra es totalmente válida.

http://www.20minutos.es/zaragoza/

Altas/ModificacionesContactoInformación
© Calatayud.org 1999-2016