La Comarca de Calatayud
Archivo Bibliográfico - Enciclopedia - Directorio de Empresas - Páginas de Calatayud - Noticias - Tienda - Tablón de Anuncios

Inicio/ Foro de debate

Usuario Mensaje
padre indignado
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 11/06/2007 19:32:51
el habla del patues en Huesca [Responder]

hola,
quiero exponer una indignación como padre en niños ajenos que me parece un atropello
ayer estuve viendo un documental sobre la enseñanza del patues o aragones en el valle de hecho, no se si lo digo bien así
se les hacía hablar a los niños en una lengua absolutamente ridícula donde comadreja se dice paniquesa, esrabasar, pa en lugar de para y el resto es un castellano mal hablado

los niños desde pequeños aprendian y luego confesaban ante las camaras que no les gustaba el patues, que preferían el castellano, pero sin embargo la cabezoneria de sus padres y profesores les hacía meter horas extra para aprender una lengua muerta y nada práctica

¿es justo hacer enseñar a niños pequeños una lengua que hablan a los sumo 800 personas mientras ese tiempo no lo emplean en ingles o algo mas productivo?? espero que nunca jamas lleguemos a estos extremos tan provincianos en calatayud, frontera de ambas Castillas, con todos los respetos a los hablantes pero ayer vienod las pintas de los niños y los padres me dio la sensacion de una euskaldización de Aragón por el norte excluyente y lo primero que excluye de alguien es la lengua.
fabla oficial
E-mail: 83.54.89.223 Enviado el: 11/06/2007 20:28:22
Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

esto ¿conoces alguno crio que venga de ai? principalmente de pueblos como benasque que es donde aun se conserva la cultura aragonesa, asi que no digas tontadas que por culpa de gente como tu tenemos la fabla que es nuestra lengua apunto de desaparecer asi que anda reflexiona aver si te apetece que se pierda la cultura de aragón
212.145.187.95
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 11/06/2007 20:30:30
Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

por renegar lo hacemos de todo, el colmo es lo de la fabla, pregúntale a otras regiones y te dirán lo orgullosas que están, pero nosotros... somos especiales.
Un saludo
A mi me gusta el PATUES
E-mail: 83.42.140.114 Enviado el: 11/06/2007 20:38:02
Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Me da vergüenza ajena de leer las cosas que has escrito. Tu poco aragones debes de considerarte cuando hablas asi de nuestras raices y nuestra cultura. A mi me parece estupendo que no se pierda el "patues" ya que forma parte de la historia y cultura de aragón, y no creo que esos niños que salian en el reportaje (el cual yo vi tambien y me parecio que estuvo muy bien) sean provincianos ni catetos por hablar asi. Anda que menuda mentalidad de pijo tienes, no se como puedes creerte superior a esta gente y hablar asi. Igual eres uno de esos aragoneses que reniegas de tu acento y cuando sales fuera hace todo lo posible por que no se note cuando hablas. Pues yo soy aragonesa, hablo con acento aragones y ojala tuviese la oportunidad de aprender algo de fabla o patúes porque creo que todos los aragoneses deberiamos conocerlo.
fabla oficial
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 11/06/2007 21:24:27
Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

lo que pienso yo es que se deveria hacer algun curso en calatayud en zaragoza se hacen y salen bien de precio y de asistencia esto se deveria salir de cha pero como van asi pués nada a pedirlo en un foro fabla entavan
Raimundo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 11/06/2007 23:16:58
Re: el habla del patues en Huesca [Responder]


padre indignado
11/06/2007 19:32:51
Pero vamos a ver ¿tu que quieres que se no se puedan dar cursillos en aragonés porque el inglés es un idioma más hablado?. Y encima llamas excluyentes a los hablantes de una lengua porque tu no la conozcas. GARRULO
83.32.22.230
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 12/06/2007 15:17:23
Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Me he criado en un pueblo, he trabajado, he estudiado filología clásica y me he especializado en los dialectos de la reconquista, en Calatayud jamás se habló fabla, la lengua romance no tiene nada que ver con la fabla.
No se metan los políticos donde no llaman.
Me parece muy bien luchar, defender,... pero que ahora no vengan a imponer aquí lo que nunca ha sido. Si alguien viene con pozal y otras lindezas que sepan que en Molina igual las nombras, el señor Utrera lo sabrá...
fabla oficial
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 12/06/2007 20:18:35
Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

no se habra hablado de forma oficial pero yo lo poco que se hablar en fabla es por mi abuelo y es de aqui y a vivido toda la vida aqui asi que algo si se hablara
con fundamento
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 12/06/2007 20:46:52
Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

yo creo que Calatayud es una ciudad y comarca mucho más castellanas y de meseta que aragonesas-oscenses-pirenaicas.

Llegamos antes y está mucho más cerca Madrid que la Jacetania, Hecho o Ansó, por ejemplo.

Eso habla a las claras de que las influencias en Calatayud son mucho más madrileñas si cabe que jacetano-pirenaicas, cuna de la fabla.

El tema de las fronteras es algo regional, administrativo, pero no entiende ni de gentes ni de cultura.
Mucho más parecidos e influenciados estamos por Soria, Guadalajara, Madrid o Cuenca (recordemos que Calatayud limita con ambas Castillas), que por Huesca, Lleida o los pirineos, zonas de habla autóctona.

No es de recibo que pese a la castellinidad de Calatayud, nos quieran imponer ahora cultura oscense pirenaica, porque de la casualidad que alguien en su día dijo que esto era Aragón y metió en el mismo saco a zonas tan dispares como Calatayud y Ansó, cuando Calatayud tiene vínculos con Castilla y meseta y Ansó los tiene con Francia y el pirineo.

Es como si alguien le da por agrandar en su día la línea de Euskadi y nos meten en Navarra.
Por ejemplo las 5 villas, con Ejea, es mucho más normal que aprendan euskera que fabla, porque son medio-navarros de influencias, como en Fraga es más normal que aprendan catalán.

Pero en Calatayud hablar el jacetano-patués que hablan cuatro pastores del Pirineo con los que no nos une nada salvo un convencionalismo regional que dijo que ambos éramos Aragón, es tan absurdo como si a alguien de Soria le imponen hablar el Gallego porque la comarca del Bierzo en León y Ponferrada (Castilla) hablan todos gallego.
Invitado
E-mail: 62.175.82.182 Enviado el: 12/06/2007 22:01:22
Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Riaco, rico y con fundamento.

¿El patues es el aragones?, o ¿el patues es aragones?.
fabla oficial
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 12/06/2007 22:04:52
Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

el aragones es la lengua y el patues un pequeño dialecto que se habla principalmente en benasque
Ayubi
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/06/2007 13:43:47
Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

El cenutrio que ha enpezado el hilo creo que o no se entera, o ha iniciado el tema con muy mala baba, porque decía que les hacían hablar a los niños en "patués" o aragonés en el Valle de Hecho o Bal d'Echo.

Eso es imposible.
El patués es un dialecto del aragonés que se habla en la zona de Benasque, no en los Valles Occidentales (Ansó-Hecho), donde se habla un aragonés mucho más parecido al castellano, y que desde luego merece la pena conocer y proteger como elemento cultural de nuestra tierra.
Invitado
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/06/2007 18:40:57
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Aqui http://www.foro-ciudad.com/zaragoza/villalengua/diccionario-local.html hay un diccionario con palabras un pueblo de la comarca de Calatayud, y logicamente de otros de la comarca.

¿Alguien sabe cuantas de estas palabras de este diccionario local son tambien del aragones o fabla?
fabla oficial
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/06/2007 19:44:11
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

a mi hay alguna que si que me suena como esbarizar
Con más fundamento
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/06/2007 21:21:46
Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]


con fundamento
12/06/2007 20:46:52
yo creo que Calatayud es una ciudad y comarca mucho más castellanas y de meseta que aragonesas-oscenses-pirenaicas. etc etc etc
Así que en el siglo XIII, por ejemplo, en el que Calatayud estaba en Aragón, gobernado por aragoneses, repoblado por aragoneses, que sí, que hubo varios años que pertenecimos a Castilla, pero que ya he dicho, fue repoblada por ARAGONESES, resulta que hablaban castellano?¿?¿??¿?
Eso que dices que nos van a hacer tomar la cultura de la jacetania pues no sé porqué lo dices ¿porque crees que os van a obligar a aprender aragonés? aqui nadie va a obligar a nadie...léete la ley de lenguas y lo sabrás. Que por cierto, no sé que pilla más lejos, los pirineos como supuesta cuna del aragonés ( hay una teoría más apoyada que dice que nació en la hoya de Huesca )o tal vez Cantabria, la cuna del castellano ¿Calatayud tubo más contacto con Cantabria que con el norte de Huesca sabiendo que Calatayud y esta zona estaban bajo un mismo reino y que los habitantes de dicho lugar fueron a repoblar Calatayud? o Tal vez Calatayud tubo más contacto con Cantabria, que está aún más lejos y que pertenecía a otro reino?

No, si habría que preguntar a los sorianos que viven en pueblos como Arcos de Jalón, Monteagudo de las Vicarías, seguro que el resto de castellanos dicen que por el hecho de estar en la frontera con Aragón éstos son aragoneses y seguro que piensan que incluso se pudo llegar a hablar aragonés allí.

Espero que mi aportación sirba de algo.

Baiga bueno.
NEREA
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 19/06/2007 22:51:09
Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

a mi me parece muy bien estudiar y aprender cultura aragonesa, pero por la voluntad de cada uno, no impuesta con calzador como el catalan en cataluña y menos hacer de la lengua un simbolo colonianista y diferenciador como se predente con el galego, catalan, euskaldun, fabla, bable, mallorquin, valencià ¿alguien se imagina que para ir a todos estos sitios, Galicia, Cataluña, País Vasco, Aragón, Baleares, Valencia, hubiera que conocer su lengua?
81.42.98.92
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 19/06/2007 23:52:35
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Hola Nerea.
Estoy de acuerdo contigo con lo que las lenguas se están utilizando como un símbolo diferenciador. Es lo peor que le puede ocurrir a una lengua. Yo aprendí aragonés, y entre mis compañeros había nacionalistas aragoneses. Los que menos. Pero había. Si no fuera por este hecho, seguramente estaría mejor aceptado el poder hablar lenguas diferentes.
Invitado
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/06/2007 12:36:09
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Uno de los grandes inmersores linguisticos en el castelano, y a la fuerza, fue Felipe V con sus decretos de Nueva Planta y la jodienda del aragones.
MISTER X
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/06/2007 13:23:44
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Acabo de leer este hilo y veo con sorpresa la ignorancia supina del que lo inicia. Paniquesa es un término dialectal de uso común en Calatayud. Yo, por ejemplo, siempre las he llamado así y lo de comadreja sólo me suena de los dibujos animados.
Os recomiendo una edición facsímil de unas anotaciones de Blas y Ubide que ha publicado el Consello Da Fabla sobre términos dialectales en utilizados en Calatayud.
No sólo no me parece mal que los niños de esos valles que hablan fabla la conozcan sino que incluso me parecería necesario que los niños de Calatayud conozcan esos términos de siempre utilizados en nuestra zona que se recogen por ejemplo en ese facsímil y cuyo uso se está perdiendo.
Es simplemente cultura.
Común
E-mail: 88.24.138.149 Enviado el: 21/06/2007 14:03:56
Modismos Dialectales de Calatayud [Responder]


Os recomiendo una edición facsímil de unas anotaciones de Blas y Ubide que ha publicado el Consello Da Fabla sobre términos dialectales en utilizados en Calatayud.
Recogidos por Juan Blas de Ubide (1877)
Introducción de Oscar Latas Alegre
ISBN-10: 84-95997-22-3
ISBN-13: 978-84-95997-22-7
mendi
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/06/2007 14:13:16
Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

si paniquesa es la compadreja, que alguien me aclare si la picaraza es el cuervo, porque se usa mucho
Invitado
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/06/2007 16:05:20
Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Correcto. Y archacho es lagarto.
uno
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/06/2007 16:08:52
Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

La picaraza no es el cuervo, sino la urraca. Para lagarto tambien se utiliza ardacho. También se usa tafú para el tejón.
81.42.100.206
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 22/06/2007 18:00:07
Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Al lagarto le llaman Ardacho por la zona de Illueca, pero ¿también por Calatayud? Yo siempre le he llamado zardacho, y en Zaragoza fardacho.
Zarandilla a las lagartijas.
Por lo de las picarazas, como bien ha corregido el compañero de arriba, son las urracas.
aragón
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 01/07/2007 22:26:47
Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

el pasado 29 de junio se cumplieron 300 años de ocupacion española en aragón y aun asi seguimos rajando de la fabla y decimos ser españoles por dios que alguien que me explique que le pasa al pueblo aragones
83.52.30.212
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 02/07/2007 00:37:53
Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Te voy a desvelar una secreto Aragon nunca ha sido ocupada por España y la guerra de sucesion no fue una guerra de España contra Aragon.
81.42.100.157
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 02/07/2007 01:31:52
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

No, simplemente a Aragón se le obligó a cambiar sus leyes por las de Castilla, al igual que se empezó a introducir su cultura, idioma, etc...
Y luego nos parece de catetos que otras personas intenten recuperar lo poco que nos queda de lo que fue la cultura aragonesa.
En eso los catalanes nos llevan ventaja, están muchísimo menos castellanizados que nosotros
83.52.30.212
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 02/07/2007 02:26:59
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: el habla del patues en Huesca [Responder]

Ja,Aragon ya estaba castellanizado bastante antes de la guerra de sucesion,mantenia un rey castellano desde el compromiso de Caspe(a decision de los nobles aragoneses) y desde el mismo siglo XV el rey de Castilla era el mismo que de Aragon.¿Empezaron a introducirnos su cultura?¿Se habian aburrido de intentarlo en el resto de la Corona de Castilla y decidieron hacerlo con Aragon?

Supongo que sabras que la anulacion de las leyes y privilegios de Aragon fueron por apoyar al otro candidato,el Valle de Aran y las provincias vascas apoyaron a Felipe y siguieron manteniendo todos sus privilegios hasta bien entrado el XIX,como paso en la mayoria de estados Europeos con la desaparicion de los estados medievales y el nacimiento de los estados-nacion.

Pero mientras muchos seguis pensando que los reinos/condados/ducados medievales eran comparables a un estado-nacion actual y que las regiones europeas son herederas de estas,vais mal pero mal, mal.

Sobre lo que hagan los catalanes o lo que dejen de hacer me la trae floja,cuando la Cha u otro partido nacionalista saque mayoria absoluta entonces os inventais o rescatais o interpretais a vuestra manera lo que querais,pero mientras podeis dejar de hacer el borrego que a la gente le interesa mas comprar un piso y llegar a fin de mes que cuatro viejos hablen en un idioma,o si Aragon apoyo a Carlos de Austria.

Altas/ModificacionesContactoInformación
© Calatayud.org 1999-2016