La Comarca de Calatayud
Archivo Bibliográfico - Enciclopedia - Directorio de Empresas - Páginas de Calatayud - Noticias - Foro

Inicio/ Enciclopedia/ Bibliografía

Páginas de Calatayud
GEOGRAFÍA E HISTORIA
PATRIMONIO ARTÍSTICO Y MONUMENTAL
LITERATURA
FERIAS, FIESTAS, TRADICIONES
ARTE Y ARTISTAS
BIOGRAFÍAS
TURISMO
ALOJAMIENTOS
VIAJES
ECONOMÍA
DATOS ESTADÍSTICOS
INDUSTRIA Y COMERCIO
ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
SALUD
ENSEÑANZA
VARIOS

 
 Busca en Calatayud.org
Introduce las palabras a buscar y pulsa el botón.


 FERNÁNDEZ DE HEREDIA, Juan

Bibliografía
    El conjunto de obras creado bajo su dirección es amplísimo. Consta de:

    - Grant Crónica de Espanya (Compilación al modo alfonsí, en tres partes, de las que se conservan dos)

    - Crónica de los Conquiridores (Serie de biografías de personajes famosos, que termina con la de Jaime I el Conquistador, en dos partes)

    - Crónica o Libro de los Emperadores (Traducción parcial de la obra griega Epitome Historiarum de Juan Zonaras)

    - Crónica de Morea o Libro de los fechos et conquista del principado de Morea (Parte traducción y parte original)

    - Flor de las Ystorias de Orient (Traducción hecha según las versiones catalana y francesa de la obra del monje Hayton)

    - Libro de Marco Polo (En el que se recogen los viajes del aventurero veneciano)

    - Libro de Actoridades o Rams de Flores (Colección de historias tomadas de la Summa Collationum de Juan de Gales, en versión catalana, y del Valerio Máximo)

    - Secreto de los Secretos

    - Ystoria Troyana (basada en la obra de Guido de Columnis sobre la guerra de Troya)

    Otras traducciones

    - Vidas Paralelas, de Plutarco

    - Historia de la Guerra del Peloponeso (Traducción de los discursos de Tucídides, a través de una versión en griego moderno de Demetrio Talodiqui)

    - Ystorias, de Orosio

    - Traducción de Eutropio, hecha a base de la historia romana de Paulo Diácono

    - A esto hay que añadir el Cartulario Magno, que contiene unos tres mil documentos sobre la castellanía de Amposta, y algunas obras, probablemente perdidas, a las que se alude en la correspondencia con los reyes aragoneses, como son unas historias de un monge negro, traducidas del catalán, y una Summa Historiarum, traducida al aragonés


Altas/ModificacionesContactoInformación
© Calatayud.org 1999