La Comarca de Calatayud
Archivo Bibliográfico - Enciclopedia - Directorio de Empresas - Páginas de Calatayud - Noticias - Tienda - Tablón de Anuncios

CIERRE PROVISIONAL DEL FORO DE DEBATE

Como habrán observado quienes visitan el portal de Calatayud y su comarca en internet, el Foro de Debate no funciona de manera correcta y no puede accederse al Tablón de Anuncios.

El cambio de alojamiento de la página a unos nuevos servidores y la programación, muy antigua, de ambas secciones que no funciona de manera correcta en los servidores que la alojan actualmente, han ocasionado el problema.

Esta circunstancia está propiciando que haya usuarios que se estén dedicando a reflotar hilos muy antiguos, de más de 10 años, con asuntos que nada tienen que ver con la actualidad. Ello nos obliga a tomar medidas para evitarlo.

Los técnicos siguen trabajando en el problema y, mientras se decide si existe solución válida para él o si resulta rentable al diseño de un nuevo Foro de Debate y un nuevo Tablón de Anuncios, vamos a cerrarlo provisionalmente.

Se seguirán pudiendo ver los mensajes, haciéndolos visibles desde el buscador de Google, como se podrán añadir respuestas a los mismos, pero estas no serán visibles en la forma que lo eran hasta ahora.

Por otra parte estamos potenciando la página de Facebook Comunidad de Calatayud 2.0 a la que trasladamos todas las noticias que se publican diariamente en el portal y se incluyen otras nuevas que no se recogen aquí. En el 'Comentar' que incluye Facebook para cada noticia que allí se publica, se podrán dejar las opiniones que cada uno desee aportar en la misma forma que se hacía en el Foro de Debate. Y, en tanto abrimos una nueva página que recoja los anuncios que hasta ahora se colocaban en el Tablón de Anuncios, pueden incluirse en Comunidad de Calatayud 2.0. Si alguien encuentra alguna dificultad para hacerlo, puede enviarnos el texto del anuncio a nuestra dirección de correo electrónico calatayud@calatayud.org y nosotros nos encargaremos de publicarlo.


Usuario Mensaje
ALPARCERO
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 13:29:28
Diccionario de palabras locales [Responder]

Propongo crear un post en el que se incluyan palabras de uso cotidiano en Calatayud, as{i como expresiones o dichos. Puede se muy interesante.

- Laminero: al que le gustan los dulces.
- Cabilar: pensar.
- Galan: Refiriendote a alguien, chico o chica (muy utilizado en Maluenda)
- echar un café: tomarlo que no arrojarlo.
- Pleitear: discutir.
- Romancear: Divagar y divulgar sentimientos y opiniones.
- Festejar: ligar
.....y as{i muchos mas
-
Anónimo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 13:31:26
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

-Coger un capazo = hablar con alguien mucho rato
HELIOFORO
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 13:59:29
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

D i c c i o n a r i o ESPAÑOL vs MAÑO


Por favor, tendrías la amabilidad de apartarte? - Ahivádahí!

Podrías explicarmelo otra vez? - Mandé?

Que sucede? - Pasapueés?

Me dejas asombrado con tu explicación - Ridiela!!

Me he equivocado! - Ahiválaostia!

Animo, acelera, ya queda poco - Ala mañooooo....!

Por que dices eso ? - Yeso?

No entiendo lo que dices - EIN?

Me acabo de golpear los dedos con el martillo - Cagondios !

A que se debe esa idea ? - Yesopues ?

Vaya joven tan interesante - Quia Que Muete!

Que niño tan malo! - Quio Que Muete!

Bueno, ha sido un placer hablar contigo - Akaskarla!

Que contratiempo! - Ostiaá!

Ya te lo he dicho - Recojona!

Caramba (y muchas cosas mas, uso general) - Sopla!

Vaya! - Redios!

Limpio y reluciente - Escoscao!

Se ha caído rodando por la montaña - Se ha escorromonao por la turrunquera!

Todavía - Entoavia

Que sucede? - Pasapués?

Sigue recto hasta el final - Totieso

Joder que pena! - Mecaa!

Que bien no? - Mecá (fíjese bien en la diferencia en la acentuación)

Ostia! - Otttiaa!

Vaya en paz! - Ala paz de dios!

Tía buena - Mañaá

Coño - Parrus

Te voy a dar una paliza - Te vi a meter una pana

Mejor vete antes de que me enfade - Tirá

Has visto eso? - Má!
Marianoal
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 14:13:04
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Le digo a Ud. que "ha quedado SEMBRAO".
Esta Ud. hecho "UN TRONERA", ESO DICEN EN MI PUEBLO, PARA DECIRLE A ALGUIEN QUE ES FENOMENAL.
Encantado en leer ésto, se lo digo sinceramente.
Saludos.
elena
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 14:23:14
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

redios!! esto esta muchismo bien paque!!
esto es de lo bueno lo mejor.
ala pues mozos ahi os quedais
83.59.139.34
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 19:10:27
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

A cotenas: a horcajadas
Abentar: tirar
Chafardero: cotilla
Escoscao: limpio
Zarrio: cacharro
83.35.93.87
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 19:52:13
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

tengo un escozcor
co
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 19:55:27
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

jorobate flanders(castellano)-> putos gays(aragones)
Pancho
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 20:40:11
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

La mayoría de las palabras que aparecen citadas en este foro como autóctonas las he escuchado en muchas partes de España. A ver si resulta que que viajáis poco y que os parece que algunas palabras sólo se han aclimatado en la comarca...
MMVI
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 21:54:48
Diccionario de palabras locales [Responder]

mijarreta = hucha
PANCHA
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 22:12:07
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


Pancho
13/03/2006 20:40:11
La mayoría de las palabras que aparecen citadas en este foro como autóctonas las he escuchado en muchas partes de España. A ver si resulta que que viajáis poco y que os parece que algunas palabras sólo se han aclimatado en la comarca...

AY, PANCHO, PANCHO! SE A DICHO EN ARAGON, NO EN LA COMARCA.
Yuri Zhivago
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 22:29:22
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Algunas de las que utilizamos en La Rioja:
-Zurrumbiar: Arrojar,Tirar
-Amolar:cansar Estoy amolado,estoy cansado
-Andovo/A: novio/a amante
-Chorrilero: Que está todo el día en la calle
-Cucharón:Al que le gusta enterarse de la vida de los demás
-Almondiguillas:Albóndigas
-Caparrones: Judías pintas
-Barruntar:Pensar
-Farol/a:Chulo/a
-Satisfecho:Chulo
MMVI
E-mail: 83.49.131.250 Enviado el: 13/03/2006 22:41:04
Diccionario de palabras locales [Responder]

Aqui también se usa
Estar amolado: Estar fastidiado.
Estar aviao: Tener todos los avios, que no falta nada.
Barruntar: Intuir, predecir.
88.5.0.142
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 22:41:12
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

pozal !! mamarracho
elena
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 13/03/2006 22:46:43
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

esbarizaculos--tobogan
borraz--plastico grande
fardel--comestible relleno de higado(solo se hace en aragon)
tozuelo--parte anterior de la cabeza
desmorrarse--caer de boca
!a que te partes la crisma¡¡--¡¡a que te abres la cabeza!!
destontolizao--atontado
manducar--comer
una miaja--un poco
MMVI
E-mail: emeemebi@hotmail.com - 83.49.1 Enviado el: 13/03/2006 23:18:49
Diccionario de palabras locales [Responder]

Y la costumbre en Aragón de llamar a las partes del cuerpo humano, como si fuesen partes del cuerpo de un animal ?

espalda, lomo
pierna, pata
mano, garra
boca, morro
pene, cola
barriga, panza
mandibula, quijada
nariz, hocico

Esto desvirtúa y descategoriza un poco no?
Ane
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 14/03/2006 18:08:09
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

La perolaaaaaaaa! que se os olvida la perolaaaaaaaaaaa! la gracia que me hizo escuchar eso por primera vez...
Marianoal
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 14/03/2006 18:24:02
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

¡ ARREA¡, ¡NO AMUELES¡, SI TIENE LA COSA COÑA ¡SI¡, ¡MECAAAAAH¡
¡PA DESMOÑASEEE UNO DE RISA¡ ¡ PAAAA ATOLONDRATE¡

Bueno, ya vale ¿creo yo?, que aquí empiezas a "desvariar" y te quedas, . . .imagínese Ud.
Saludos.
imaginese Ud.
Srs
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 15/03/2006 18:34:08
Diccionario de palabras locales [Responder]

Bilbilitano=cazuelo
Añiñoñes=Hueco
Bastón=Gayata, gallatica, garrota.
Boina= Goina.
Zapatilla= Alpargata.
Gafas = Antiparras.
Televisión= Telegurra.

Perdona, te va a caer un pedrusco y te va a hacer mucho daño= Aivaivaiva
Que cura más majo= Jodío cural del demonio
No sabe usted cúanto me alegro de conocerle =Yeih!
Fin= s´acabó
uno del pueblo
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 15/03/2006 20:27:42
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Joer, Treinta y muchos años llevo viviendo en Calatayud y la primera vez que lo veo:
Bilbilitanos=Cazuelos
De verdad que la primera vez, porque no lo habia oido nunca, xao.
Andrade
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 15/03/2006 20:44:48
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Es cierto lo de cazuelos. Es por la "olla" de Calatayud, porque estamos rodeados de montañas, como si estuviéramos en el fondo de la olla. Entre la gente mayor sí se utiliza.
Hay una palabra que también se dice en La Rioja y que me gusta mucho: "ababol" (=amapola) y también se utiliza ababol y ababolao para decir que uno es tonto, que está como ido. En La Rioja también se dice "abisinio" en algunas zonas en lugar de "ababol".
Saludos
Bílbila 60
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 16/03/2006 10:10:10
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Zancochero, sinónimo de su nombre.
Zancochar = "Alparciar"
Y se usa como: Miá qu'eres .... Cocinicas.
Y algunos localismos suenan que da gloria.
Srs
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 16/03/2006 18:52:46
Diccionario de palabras locales [Responder]

Salirse por la tangente=Salir por peteneras.
Estar despistado= Estar en la parra.
Sartén= Cazuela.
Ascender(hacia arriba)= subir.
Descender= bajar.
Hombre(en fuentes)= galán.
MMVI
E-mail: emeemebi@hotmail.com Enviado el: 16/03/2006 22:09:31
Diccionario de palabras locales [Responder]

Tarambanas = que no para, enredo.
88.0.82.220
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 17/03/2006 16:24:19
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Maripis= deportivas
Bílbila 60
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 17/03/2006 23:39:23
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Espechorrao = que va a coger frío por el escote
Zangarriana = enfermedad inesperada
MMVI
E-mail: emeemebi@hotmail.com Enviado el: 18/03/2006 13:19:48
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


Esquina = saliente de la pared.
Rincón = entrante de la pared.

En Zaragoza a todo se le llama esquina, sea rincón o no.
MAÑA
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/03/2006 16:08:25
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

POZAL
ALIAGA
PICARAZA
PERNIL
PELIJUSTRIANA/O
ZAGAL
PORFION/A
bmw
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 21/03/2006 16:57:36
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

zangarriana:soñera q t entra despues d comer
LOla
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 22/03/2006 18:42:50
Diccionario de palabras locales [Responder]

Muy bueno este hilo, sobre todo para aquellos que llevamos años y años fuera de Aragón.
Que recuerdos, y qué ilusión, todavía me las sé casi todas !!!
Marianoal
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 22/03/2006 19:03:32
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

LOLA:

Hay otro "HILO" abierto que se titula "porqúe tenemos un acento tan marcado los maños", QUE LE RECOMIENDO LO LEA, para que Ud. observe como se nos tiene considerados por parte de alguna que otra persona A LOS MAÑOS.
Por lo tanto, no se si decirle que hace muy bien de recordar "PALABRAS TIPICAS ARAGONESAS" Ó OLVIDESE DE TODO CON EL FIN DE QUE NO LA TRATEN DE . . . . . . . . . . .
Espero lea el hilo que le he comentado y nos aporte su opinión.
Le digo que servidor, está orgullosísimo de ser aragonés, nacido en Zaragoza, con raíces en un pequeñito pueblo de la Provincia y criado y "ya envejeciendo" en Calatayud.
Saludos.
YO
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 22/03/2006 21:43:43
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

MODORRO: LOCO
epila, calatorao la almunia
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 23/03/2006 08:38:06
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

gabacha= peonza
esbarao=destrozao
punta cabeza= de cabeza
me cago en la virgen del pilar= jeje no hace falta no
Marianoal
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 23/03/2006 09:35:48
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

EPILA, CALATORAO, LA ALMUNIA:

¿Dígame que análisis hacemos de la 4ª frase de su mensaje, por favor?.
Me refiero a la de NUESTRA VIRGEN DEL PILAR, ¿eh?.
Hoy día 23-03-06, he leído una frase impactante y voy a reflexionar sobre ella.
Le ruego a Ud. que también reflexione, y vemos a que "conclusión" llegamos, ¿de acuerdo?.
No se por donde empezar a darle vueltas, si de derecha a izquierda ó desde delante hacia atrás.
¡ AYUDENOS POR FAVOR ¡
Saludos.
epila...
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 23/03/2006 14:36:10
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

pues que en vez de me cago en dios, o en la macarena o yo que se, en zgz provincia ns cagamos enla virgen del pilar
Jalón river
E-mail: 81.39.190.92 - Jalón_river@ho Enviado el: 23/03/2006 14:39:58
Diccionario de palabras locales [Responder]

estalentao = sin talento. torpe.
desustanciao = sin sustancia. soso.
guasón = burlón.

Marianoal
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 23/03/2006 16:45:33
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


epila...
23/03/2006 14:36:10
Ya se lo que le ha ocurrido a Ud., ha sido lo siguiente:
lº.- Ha estado dando vueltas como UNA PEONZA y claro se HA ESBARAO, entonces ¿que ha pasado?, pues lo lógico HA CAIDO DE PUNTA CABEZA, el golpe ha sido fuerte ¿verdad?, claro hombre y eso el golpe en el "cebollete", es lo que le ha producido un problema "de compensación" en el bulbo raquídeo y ha empezado a decir "incongruencias", pero tranquilo, eso se pasa con "reposo en cama boca-abajo" y con los pies más altos que la cabeza.
Ahora ya entiendo todo, perdone que no hubiera caído en la cuenta antes, ¡ la virgen del Pilar ¡, que torpes somos algunos ¿eh?.
Bueno hombre cagu .s. Ud. en "el water solo", deje a la Virgen y a los Santos y a Dios tranquilos.
Saludos.
Bílbila 60
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/03/2006 20:06:05
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Mijorrero = Corre ve y dile.
Mijorrear = Chismorrear

Mijarreta = Hucha
Bílbila 60
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/03/2006 20:42:11
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Estornija = Juego de dos palos de madera: uno largo, de unos 50 centímetros, que golpea al pequeño cuando está en el suelo, de unos 15 centímetros y afilado en punta por los extremos, y cuando salta le da un segundo golpe que le lanza a distancia. Y gana el que lanza más lejos.

Fardel = Una cosa muy rica que vendía el Esteras en su carnicería. Y ¡ay, qué añoranza! porque de esas cosicas que parecen tan de toda la vida, resulta que, en que pasas menos de cien leguas a la redonda... ¡desconocido, maños! ¡con lo rico que está.

mostillo = un dulce de lo primero que se exprime de las uvas, y si son garnachas mejor, con nueces, y cuece y cuece y cuece.... ¡ñam, ñam!
ANDREA
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 26/03/2006 23:42:02
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

ABABOL= TULIPAN
Enterado
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/03/2006 12:12:47
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Aquí estás equivocada.

Ababol = Amapola.
andrea
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/03/2006 15:21:27
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

PARA ENTERADO: perdon
epila
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/03/2006 15:48:49
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

marianoal= listillo = graciosillo =tocapelotas = puntillo.
si no te parece bien me la suda, que toke los santos? que no se ,eta tanto la iglesia en la vida de todos. Espero que esto si que lo entiendas.
Webero
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 27/03/2006 16:40:21
Diccionario de palabras locales [Responder]

Aquí tenéis más ejemplos de palabras y expresiones aragonesas.

http://img216.imageshack.us/my.php?image=cursilloaceleradodearagons6pd.jpg

Espero que os guste.
¡Saludos!
Marianoal
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 02/04/2006 13:01:24
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

EPILA =. . . . . ASOMBRADO ?

( ? ) A FINAL DE FRASE ES UN DATO . . . . .

Saludos.
epila
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 02/04/2006 14:55:03
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

ei marional, vete al club de la comedia que igual triunfas, pero a mi dejame tranquilo que voy a mi marcha y paso de estar en una absurdo cruce de gilipolleces contigo, bss
Ainapués
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 05/04/2006 11:21:19
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

amante (se usa también por la zona de Borja)
Legona = azada
Aivapués
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 05/04/2006 12:37:54
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

¡Qué desgüeve, rediós!
¡Qué bien me lo estoy pasando con este hilo!
capitansardina
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 22/05/2007 11:42:22
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

domasquino=albaricoque (zona de Embid de la ribera)
amiga
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 24/05/2007 01:46:09
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Os cuento lo que me pasó a mi,estoy casada con un maño, más majo que un sol,soy madrileña y una de las primeras veces que vine a mi pueblo donde vivo feliz, me dice mi suegra:!galan baja al patio y subeme la rodilla que hay en una silla! yo pronto y bien mandada bajé al patio y todo era dar vueltas y vueltas buscando una rodilla o algo que se pareciese sin resultados, debia mi suegra cansarse de esperar y bajó en mi encuentro la sorpresa mia fue que una rodilla era una especie de bayeta asi que yo agrego a esta lista de nombres """RODILLA""".
sincero
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/05/2007 19:22:31
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

pues a mi esa traduccion del aragones-español me molesta bastante

estoy harto de que nos pogan de catetos y si nosotros fomentamos esos prejuicios lo que hacemos es darles la razon

hacentos de pueblo los hay en aldeas de galicia, en pueblos mineros asturianos, en la zona montañosa de cantabria, en murcia interior,en andalucia no digamos...
Tunguska
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/05/2007 20:45:53
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


amiga
24/05/2007 01:46:09
Lo de llamar a las bayetas 'rodilla' es porque antes el suelo se fregaba de rodillas.

También en vez de barrer, puedes oír 'escobar'. A una amiga mía de Soria le chocó mucho esto al oírlo por primera vez y yo le dije:
De escoba, escobar. Tiene cierta lógica, ¿no? Igual que de fregona, fregar.

Otras palabra aragonesas:
Picaraza = Urraca
Panizo = Maíz
83.40.26.197
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 25/05/2007 21:03:42
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

APATUSCO
DESUSTANCIAU
TARAMBANAS

Casi me da algo de la risa, una vez en un bingo que alguien gritó RENGLERAAAAAA en vez de linea.
COMEDOR
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 28/05/2007 09:36:55
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


sincero
25/05/2007 19:22:31
PUES ES VERDAD PERO CREO Q PARA Q NO SE RIAN DE TI PRIMERO DEBES REIRTE DE TU ACENTO Y LENGUA Y ESO HACEMOS

POZAL = CUBO
LEGONA = AZADA

Y DE GASTRONOMIA ARAGONESA?
bilbilitana ausente
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 28/05/2007 12:12:42
Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


amiga
pues a mí me pasó algo parecido, mi marido es madrileño y un día me estaba ayudando mi suegra a limpiar la cocina, yo estaba con los muebles de arriba y ella abajo restregando la bayeta, no veas la cara que puso al pedirle la "rodilla" y la risa que le entró cuando le "aclaré" el asunto. Al principio de vivir en Madrid soltaba muchas palabras "nuestras" y tenía que aclarar, pero nunca he visto que la gente se haya mofado, ni nunca me he avergonzado, es más, me gusta recordarlas porque me traen recuerdos de mi infancia. Mi madre usaba muchas de estas palabras y realmente todas tienen su lógica, están en el diccionario y se corresponden con las características de la zona, así que de vergüenza, nada. De Calatayud y a mucha honra.
En otra ocasión, reconocí a un zaragozano por la palabra "pozal"
Tape
pozal
rosada
osky
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 28/05/2007 22:52:14
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

esta en el diccionario zagala, geta, pozal, lechazo, ligallo??
una
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 29/05/2007 22:11:28
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

en la zona de miedes se dice mucho michino, a los gatos, chucho a los perros, galan a la gente y algunas palabras que te chocan cuando sales de la comarca y no escuchas
Javi
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 30/05/2007 01:03:40
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

"TAMA PUES" que lo usamos para todo
Flat Eric
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 30/05/2007 11:01:13
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


osky
28/05/2007 22:52:14
esta en el diccionario zagala, geta, pozal, lechazo, ligallo??
En el diccionario de la RAE salen todas esas palabras excepto ligallo.
Diablito Separatista
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 09/06/2007 15:55:23
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Y todas marcadas como Ar. o sea, aragonesismos. Incluso hay muchas palabras en el diccionario de la RAE, que al ser usadas en Navarra, Rioja o SOria, no se les reconoce su origen en la lengua aragonesa.
bilbilitana ausente
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 09/06/2007 21:07:00
Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Además de los aragonesismos, a veces se hacen derivaciones como es el caso del Albaricoque que en Aragon llamamos "domasquino" y que en el diccionario viene como damasquillo
Enhorabuena a Alparcero por abrir este hilo, me gusta recordar palabras que hace tiempo no escuchaba.
85.55.163.111
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 10/01/2008 22:13:20
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

ESTRAPALUCIO=ALBOROTO
DESPINPORRIO=DESORDEN-DESORGANIZACION
88.23.204.139
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 10/01/2008 22:43:47
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

rodilla = bayeta
de CALATAYUZ
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 10/01/2008 23:28:23
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Y TODAS LAS TERMINACIONES "D" EN "Z"
CALATAYUZ, MADRIZ-
mia que hablamos bien los diaqui.
Uno
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 11/01/2008 09:36:50
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

¿Nunca os ha mandado el médico poneros "de memoria" para indicar que es tumbado boca arriba?
jesus
E-mail: 84.121.244.249 Enviado el: 12/01/2008 04:47:39
Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


Andrade
15/03/2006 20:44:48
Y EN CALATAYUD SE LES DICE "ABISINIOS" A LOS DE LA PUERTA DE SORIA
Coleccionista de palabras
E-mail: 95.169.238.45 Enviado el: 03/11/2020 15:39:58
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Zorrapa
81.0.43.188
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 03/11/2020 17:35:13
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Desbrozar
PREGUNTO
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 04/11/2020 09:10:24
Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]


jesus
12/01/2008 04:47:39
Y EN CALATAYUD SE LES DICE "ABISINIOS" A LOS DE LA PUERTA DE SORIA
¿ Y eso a qué se debe?
Redacción
E-mail: Sin E-mail Enviado el: 03/01/2021 20:18:34
Re: Re: Re: Re: Re: Diccionario de palabras locales [Responder]

Una publicación recoge los más de setecientos cincuenta vocablos aragoneses que forman parte del Diccionario de la lengua española
http://www.aragonhoy.net/index.php/mod.noticias/mem.detalle/id.270872

Altas/ModificacionesContactoInformación
© Calatayud.org 1999-2016